10.3.5.1 Congiuntivo après des verbes comme craindre, désirer, espérer, ordonner etc. |
Ces verbes demandent le congiuntivo en italien | ||
ordinare (ordonner) | ||
Ci ordinò che fossimo ritornati il giorno di lunedì. Il nous a ordonné d' être de retour jusqu' à lundi. |
||
preoccuparsi (s' inquieter) | ||
Mi preoccupa che Veltroni abbia sentito la necessità di dirlo. Je m' inquiète que Veltroni croyait nécessaire de le dire. |
||
rallegrarsi (se réjouir) | ||
Mi rallegro che tu sia arrivato a Roma in buone condizioni. Je me réjouis que tu sois arrivé à Rome dans de bonnes conditions. |
||
sembrare (sembler) | ||
Mi sembra che manchi qualcosa. Il me semble qu' il manque quelque chose. |
||
sperare (espérer) | ||
Spero che tu ora stia meglio. J' espère que tu vas mieux maintenant. |
||
temere (craindre) | ||
Temiamo che una nuova guerra in Iraq rischi di aggravare e di estendere la crisi. Nous craignons que une nouvelle guerre en Irak risque de aggraver et extendre la crise la crise. |
||
vergognarsi (avoir honte) | ||
Mi vergogno che nessuno faccia niente per impedire tutto ciò! J' ai honte que personne ne fasse quelque chose pour l' empêcher. |
||
volere (vouloir) | ||
Io voglio che lui lavori di più. Je veux qu' il travaille plus. |
||
preferire (préférer) | ||
Io preferisco che il mio blog sia qualcosa di personale, simile ad un diario. Je préfère que mon blog soit quelque chose de personnel, pareil à un journal intime. |
||
pensare (penser) | ||
Io penso che tu pensi. Je pense que tu penses. |
Mis à part les verbes qui demandent toujours le congiuntivo / subjonctif il y a aussi des verbes qui demandent le subjonctif seulement s' ils expriment une actitude subjective face au monde. Le verb voir par exemple ne décrit pas une actitude subjective face au monde, tout au contraire, il n' y a rien de moin subjectif
que ça que ce voit. Pourtant le verbe voire peut aussi décrire un processus mental, peut exprimer insécurité. Dans ce cas là, evidemment, il n' a rien avoir avec les choses qui se présentent aux yeux.
avec indicatif | ||
Io vedo che lui lavora, ma non so si è capace di fare questo lavoro. Je vois qu' il travaille, mais je ne sais pas s' il est capable de faire ce travail. |
||
avec congiuntif | ||
Non vedo che ci sia di male in questo cartone. Je ne vois pas ce qu' il y a de mauvais dans cette caricature. |
non sapere (ne pas savoir) | ||
Non so che abbia detto. Je ne sais pas qu' ait dit. |
||
non essere sicuro (no estar seguro) | ||
Non sono sicuro che lui sia venuto. Je ne suis pas sûr qu' il soit arrivé. |
contact mentions légales déclaration de protection de données |