5.4
L'accord du substantif peut être différente
de l´accord de l' adjectif
Apprendre le latin
au lycée n' appartient peut-être pas aux
expériences que l' on puisse appeller une introduction
à la vie . Cependant les personnes qui ont fait
le latin au lycée savent que quelques fois l´on décline
les substantifs et les adjectifs de manière différente.
Ce cas est simple,
il telefono nero => i telefoni neri.
puisque dans ce cas là l´accord du substantif et de l' adjectif suivent
le même modèle: o => i
Ici, c´est un peu plus compliqué.
la chiave cara => le chiavi care.
Ici l'accord du substantif est différent de celui
de l' adjectif. Cela est un peu plus compliqué.