7.6 La position des pronoms personnels


7.6.1 La position du si pronom réfléchi ou faisant partie intégral du "si passivante"

Si le pronom personnel se trouve derrière le verbe il ne s' agit pas d' un "si passivante".

exemple
Se lo prende. (Il le prend pour lui-même.)



Se lo permette. (Il le permet à lui-même.)





Toutes les possibilités
  complément direct donne exemples
  lo se lo Se lo compra(no) => Il / Elle / Ils / Elles l' achète(nt) pour lui / elle / eux-même(s)
la se la Se la compra(no) => Il / Elle / Ils / Elles l' achète(nt) pour lui / elle / eux-même(s)
si   li se li Se li compra(no) => Il / Elle / Ils / Elles les achète(nt) pour lui / elle / eux-même(s)
le se le Se le compra(no) => Il / Elle / Ils / Elles les achète(nt) pour lui / elle / eux-même(s)
l' se l' Se l' è comprato => Il / Elle / Ils / Elles l' a achèté pour lui / elle / eux-même(s)

Le tableau ci-dessus montre des situations dans lesquelles le si est un simple pronom réfléchi. Le tableau ci-dessous montre la position du si en tant que partie intégrale du "si passivante" ou du "si impersonale". Le si en tant que simple pronom réfléchi se trouve devant le pronom personnel et le si en tant que partie intégrale du si passivante ou du si impersonale se trouve derrière les pronoms personnels. Il y a évidemment plus de combinaisons avec le si en tant que si impersonale ou si passivante. Dans le tableau ci-dessous il y a donc beaucoup plus de formes que dans le tableau ci-dessus.

resúmé     en tant que partie intégrale du si passivante / si impersonale le pronom personnel se trouve derrière le si  
complément direct/ réfléchi + on /
si passivante
donne exemple
mi si mi si Mi si vede => On me voit.  
ti ti si Ti si vede => On te voit.  
si ci si Ci si lava => On se lave  
lo lo si Lo si compra => On se l´achète.  
la la si La si compra => On se l' achète.  
li li si Li si compra => On se les achète.  
le le si Le si compra => On se les achète.  
objet indirect      
gli si gli si Gli si permette => On se permet.  
ci ci si Ci si permette => On nous permet.  
vi vi si Vi si permette => On vous permet.  
le le si Le si permette andare => On leur permet.  
pronom adverbial    
ci si ci si Ci si va sempre => On y va toujours.  
ne Se ne Se ne prende => On en prend.  




contact mentions légales déclaration de protection de données