12.3.3 Particularités du si dans un si passivante / si impersonale s´il y a plusieurs pronoms

Nous avons déjà parlé des problèmes qui surgissent s' il y a plusieurs pronoms avec un si passivante / si impersonale, voir ici.

Le "si" du si impersonale s´ il y a aussi un pronom réfléchi "si"

Il y a des verbes qui peuvent être pronominaux et il y en a d' autres qui sont toujours pronominaux. Des verbes comme ammalarsi (tomber malade), arrabiarsi (se fâcher), accorgersi (se rendre compte) sont toujours pronominaux.

exemple  
Il mio amico si è ammalato dopo avere mangiato troppo.
Mon ami est tombé malade, après avoir trop mangé.
Quando si rese conto che l' avevano ingannato si arrabbiò.
Quand il s' est rendu compte qu' on l' avait trompé il s´est fâché.
Mi sono accorto di questo problema la prima volta quando me l' hanno detto.
Je me suis rendu compte de ce problème pour la première fois, quand ils me l' ont a dit.

Les verbes ci-dessous peuvent être pronominaux, mais peuvent aussi être utilisés avec un complément direct.

exemple  
Mi sono alzato per andare a scuola.
Je me suis levé pour aller à l' école.
Mi chiamo Lorenzo.
Je m' appelle Lorenzo.

Dans les deux cas, que le verbe soit pronominal ou transitif, nous pouvons avoir deux si qui se suivent. Un du "si passivante / si impersonale" et le pronom réfléchi. Nous avons donc des constructions comme celle-ci.

faux: Si si lava.

Dans ce cas le "si si" devient "ci si".

  exemple  
Ci si lava. => On se lave.




contact mentions légales déclaration de protection de données