exemples |
mettersi
= commencer |
|
Ci siamo messi
a cantare le canzoni di Pokemon. |
|
|
Nous avons commencé à chanter les chansons de Pokemon. |
obligare = obliger |
|
Non siamo obbligati a pagare questa fattura. |
|
|
Nous ne sommes pas obligés de payer
cette facture. |
ostinarsi = s' obstiner |
|
Perché Apple si ostina
a produrre mouse mono-bottone? |
|
|
Pourquoi Apple s' obstine-t-il à
produire des souris avec une seule touche?
|
persistere = s' obstiner |
|
Perché persisto a credere che può accadere ancora un miracolo? |
|
|
Pourquoi je m' obstine à croire qu'
il puisse y avoir un miracle? |
prepararsi = se préparer |
|
Subito mi preparo a entrare in acqua con la macchina fotografica subacquea. |
|
|
Rapidement je me prépare à
entrer dans l' eau avec ma caméra sous-marine. |
provare = tenter |
|
Ho provato
a inviare un´ email, ma è
stata rifiutata. |
|
|
J' ai tenté d' envoyer un courriel,
mail il a été rejeté.
|
rassegnarsi = se résigner à |
|
Mi sono rassegnato a viaggiare regolarmente in auto. Con i treni non ci ho mai messo meno di dieci ore. |
|
|
Je me suis resigné à voyager
en voiture. Avec le train je n´ai jamais
mis moins de dix heures. |
ricominciare
= recommencer |
|
Ho ricominciato a fare il pane in casa. |
|
|
J' ai recommencé à faire le
pain à la maison.. |
rimettersi = se remettre |
|
Dopo la pausa ci siamo rimessi a lavorare. |
|
|
Après la pause, nous nous sommes remis au travail. |
rinunciare = renoncer |
|
6 milioni di italiani rinunciano alle vacanze estive. |
|
|
6 millions d´ italiens renoncent aux
vacances d' été. |
decidersi=
décider |
|
Infine si sono decisi a pagare. |
|
|
Finalement ils se sont décidé
à payer. |
riuscire = réussir |
|
Sfortunatamente, non sono mai riusciti a mettere in atto la loro decisione. |
|
|
Malheuresement ils n' ont pas réussi de mettre en acte leur
décision. |