13.6.3 Exercice 3: La construction stare + gerundio |
correct : Tais-toi! Je suis en train de téléphoner!
incorrect : Tais-toi! Je téléphone!
Au présent il n' y a qu' un seul temps et celui-ci a beaucoup de fonctions.
Il décrit ce qu' on fait normalement: Normalement
il mange à trois heures de l' après-midi.
Il décrit une situation générale:
Ils lisent beaucoup pendant les vacances.
Il décrit une loi: Sous l´effet de la gravité,
les pommes tombent des arbres.
etc. etc.
Puisqu' il y a de nombreuses fonctions, il n' est pas capable de décrire une action en train de se dérouler (ce que fait la construction stare + gerundio.) Il faut donc éliminer toutes les autres fonctions si l´idée principale de la phrase est le fait que l' action est en train de se dérouler.
Dans un temps du passé, la situation est différente. Au passé le français possède un temps pour décrire des évènements qui durent et qui sont interrompus par une autre action. Il est évident qu' une action qui a été interrompue par une autre était en train de se dérouler. Il est difficile d' interrompre une action qui n' est pas en train de se dérouler.
a) Je lisais un livre quand tout d' un coup il est
entré.
b) J' étais en train de lire un livre quand tout
à coup il est entré.
Au passé assez souvent on a deux possibilités. On peut simplement construire avec "être en train de + verbe" / stare + gerundio" ou avec l' imparfait / imperfetto. On peut donc aussi en déduire que la construction "être en train de + verbe" ne correspond pas à 100 pour cent à la continuous forme anglaise, bien que l´on puisse le lire partout. L' anglais n' a qu' un seul temps simple au passé (simple past) et n' a aucun autre temps pour décrire des actions durables. Il est donc évident que la continuous forme anglaise est beaucoup plus importante que la construction "stare + gerundio" italienne ou la construction "être en train de + verbe".
L' usage de "stare + gerundio" ou "être en train de + verbe" est obligatoire seulement dans les cas très rares pour lesquels il peut y avoir des malentendus, autrement dit, quand les autres fonctions de l' imparfait sont à éliminer.
Il buvait beaucoup et heureusement ses amis l' ont finalement convaincu d' arrêter.
La signification de cette phrase au passé pourrait être qu' il buvait beaucoup (régulièrement) jusqu' à ce que ses amis l' ont convaincu d' arrêter, mais aussi bien qu' il était en train de boire beaucoup à un moment donné, pendant une fête, et ses amis l' ont convaincu d' arrêter.
Indiquez si la conctruction stare + gerundio ou l' imperfetto est préférable dans les phrases suivantes.
contact mentions légales déclaration de protection de données |