15.3.14 Préposition per

Comme nous avons déjà dit per correspond à pour et à par. Le contexte dans lequel cette préposition peut être utilisée est donc très vaste.

Finalité (seulement en tant que conjonction)
Lavoro per guadagnare soldi.
  => Je travaille pour gagner de l' argent.  
Motif intérieur
  Lavora per una ditta italiana.
  => Il travaille pour une entreprise italienne.  
  Lo fa per me.
  => Il le fait pour moi.  
Substitution
  L´ ha fatto per un´ altra persona.
  Il l' a fait pour quelqu' un d' autre.  
  Non è legale, ma posso firmare per lui.
  Ce n' est pas legal, mais je peux signer pour ui.  
Prix
  Per 120 Euro lo compro.
  Je l' achète pour 120 euro.  
Instrument / Source
  Lo seppi per la radio.
  Lo seppi dalla radio.
  Je l' ai su par la radio.  
Cause
  Il posto era accogliente, forse un po´ troppo affollato per il numero degli iscritti e per la pioggia che nel frattempo si era intensificata.
  L´endroit était confortable, il y avait peut-être un peu trop de monde à cause du nombre des inscrits et entretemps la pluie s' était intensifiée.  
Espace
  Come e quando ti è venuta l'idea di partire per la Spagna?
  Quand t´es venue l´idée de partir pour l´Espagne?  
  Era il 3 gennaio del 1968, quando Ernesto prese il treno per Roma.
  C' était le 3 janvier 1968 quand Ernesto a pris le train pour Rome.  
Temporel
  Ho lavorato lì per dieci anni.
  J' ai travaillé là pendant 10 ans.  
être en train de faire quelque chose
  Stavo per uscire di casa, quando il telefono suonò.
  J' étais en train de sortir de chez moi quand le téléphone a sonné.  
expressions idiomatiques
  dieci per cento => dix pour cent
  per quanto mi riguarda => en ce qui me concerne  
  per caso => par hasard  



contact mentions légales déclaration de protection de données