16.2 Conjonctions qui établissent une relation de cause entre un évènement et un autre


exemples - deuxième partie
La mamma è contenta, perché il suo bambino si è comportato bene.
La mère était contente, puisque son enfant s' est bien comporté.
Poiché Gianni non è venuto a scuola, gli ho telefonato.
Puisque Gianni n' est pas allé à l' école je l' ai appelé.
Non ho mangiato molto, perché non avevo fame.
Je n' ai pas mangé beaucoup, puisque je n' avais pas faim.
Dato che è tardi e dato che la mamma mi aspetta, tornerò a casa subito.
Puisqu' il est tard et que ma mère m' attend, je rentrerai tout de suite à la maison.
Poiché sono caduto per le scale, mi sono rotto una gamba e perciò mi hanno portato al Pronto Soccorso.
En tombant de l' escalier je me suis cassé une jambe et c´est pourquoi on m' a porté aux urgences.
Siccome era necessaria molta manodopera nelle miniere e nelle piantagioni, furono importati schiavi dall'Africa.
Puisque dans les mines et les plantations on avait besoin de beaucoup de main d´œuvre, on a importé des esclaves d' Afrique.
Sono una mamma di Bellinzona e visto che abitiamo in cittá abbiamo optato per avere una sola macchina.
Je suis une mère de Bellinzona et puisque nous vivons en ville, nous avons décidé de n' avoir une
seule voiture.




contact mentions légales déclaration de protection de données