On forme l' heure en italien de la même façon qu' en français. On nomme l' heure pleine et on ajoute ou soustrait à cette heure pleine ce qui manque.
Sono le cinque e mezzo.
Il est cinq heures et demi.
Sono le due e un quarto.
Il est deux heures et quart.
Sono le quattro meno cinque.
Il est quatre heures moins cinq.
È l´
una e dieci.
Il est une heure et demi
Il y a quand même une petite différence entre
le français et l' italien. En français c'
est toujours "Il est...." tandis qu´ en
italien en utilise le singulier quand il est une heure
et dans tous les autres cas, puisque dans ce cas là
l' heure est au pluriel, le pluriel du verbe essere.
Sono le otte (ore) meno (un) quarto.
Il est huit heures et quart.
Sono le undici (ore) e mezzo .
Il est onze heures et demi.
È l´
una (ora) meno venti.
Il est une heure moins vingt.
Rien de vraiment surprenant jusqu' ici, mais puisque la
journée à 24 heures il faut distinguer entre
la première partie et la seconde. Cela se fait
avec des adverbes.
di mattina o del
mattino (= du matin), de quatre heures
du matin jusqu' à douze heures de l'
après midi.
di pomeriggio
o del pomeriggio (= de l' après
midi), de douze heures de l' après
midi jusqu' à six heures du soir plus
au moins.
di sera (= du soir), de six heures du soir jusqu' à 23 heures plus au moins
di notte (= de la nuit ),
de 23 heures jusqu' à 4 heures du matin
plus au moins
On peut aussi bien utiliser la forme féminine (di
mattina) comme la forme masculine (del mattino). Si on
utilise la forme masculine il faut mettre l' article défini.
le dieci di mattina (ou le dieci del mattino) = dix heures du matin
le due
di pomeriggio (ou
le due del pomeriggio) = deux heures
de l' après-midi.
le dieci
di sera = dix heures du soir
le due di notte = deux
heures du matin
En principe le français construit exactement de
la même manière que l' italien, mais il y
a des différences dans les détails. En français
on utilise le terme "heure" tandis qu' on ne
l´utilise pas en italien, quoique le verbe essere
fasse référence à l' heure.
Sono / É
Erano / Era
heures pleines
+ addition / soustraction aux
heures pleines
l' heure en format digital
première / seconde partie de la journée
Sono
le tredici
meno quindici
12:45
-
Il es treize
heures moins quinze.
É
l' una
e cinque
1:05
di pomeriggio
Il est une
heure cinq.
Sono
le tre
meno cinque
14:55
di pomeriggio
Il est trois heures moins cinq.
Erano
le cinque
meno venitcinque
4:35
di mattina / del mattino
Il
était cinq heures moins vingt-cinq.
Era
l'una
e venti
1:20
di mattina / del mattino
Il était
une heure vingt.
Sono
le tre
e un quarto
3:15
di pomeriggio
Il est trois
heures quinze.
Sono
le quattro
e mezzo
16:30
di pomeriggio
Il est quatre
heures et demie.
Sono
le nove
e mezzo
21:30
di sera
Il est neuf
heures et demie.
Sono
le dieci
e un quarto
10:15
di mattina / del mattino
Il est dix
heures et quart.
Nous voyons donc que l' usage du verbe essere (è
/ sono / era / erano) dépend de l' heure. On utilise
la troisième personne singulier si l' heure est
au singulier et on utilise le pluriel, si l' heure est
au pluriel. Il faut faire attention à l' élision
(Era l' una e mezzo). L' article (una) fait référence
à l' heure, elle est donc féminine et l'
article indéfini una devient un' devant un substantif
féminin qui commence avec un voyelle.