retourner
chapitre 7: Les pronoms personnels


  7.9.7 Troppo / troppa / troppe / troppi

Troppo aussi bien que molto, tutto, poco fait référence à une quantité (mesurée en g, kilo, tonne etc.) au singulier et aux éléments d' un groupe au pluriel. . Il désigne l' excès de quelque chose. Il correspond donc à trop en français mais tout au contraire du trop français il s´accorde, s´il est adjectif, avec le substantif.

  exemple  
C' est trop beau pour être vrai.
  Questo è troppo bello per essere vero.


  exemple  
J' ai mangé trop.
  Ho mangiato troppo.

Tout comme les exemples que nous avons vus dans les chapitres précédents, l' adjectif troppo au singulier peut faire référence à quelque chose qui est en fait un pluriel.

  exemple  
Il y a trop de gens dans la rue.
  C' è troppa gente nella strada.

Faites attention au fait que troppo s´accorde en genre et en nombre avec le substantif. Ce n' est pas comme en français.

  exemple  
Trop de gens se perdent dans le caos de la vie.
  Troppe persone si perdono nel caos della vita.
  Nous avions trop de problèmes.
  Avevamo troppi problemi.
  Il mettait toujours trop de sucre dans son café.
  Metteva sempre troppo zucchero nel suo caffè.
  Tu as mis trop de farine.
  Ci hai messo troppa farina.
  Il mangeait trop de chocolat.
  Mangiava troppa cioccolata.

 retourner
chapitre 7: Les pronoms personnels


contact mentions légales déclaration de protection de données