8.2.4
Che en tant que conjonction et pronom relatif
Du point de vue purement pratique il
n' est pas nécessaire d´être capable
de faire la différence entre le pronom relatif
que / che et la conjonction que / che, puisque un francophone
les utilise correctement sans y réfléchir.
Pourtant il est facile de s' imaginer que certaines
langues font la différence entre la conjonction
et le pronom relatif, c' est par exemple le cas en anglais.
pronom relatif: L' argent que tu as gaspillé
était le mien.
=> Le pronom relatif que fait référence
à quelque chose, à l' argent.
conjonction: Je veux qu' il vienne.
==> que introduit une phrase subordonnée et
n´a pas d´antécédent