Si la proposition
principale est au présent, le gerundio passato
correspond à un imperfetto / passato remoto / passato
prossimo. Si le verbe de la proposition principale est
à l´ imperfetto / passato remoto / passato
prossimo, le gerundio passato est un trapassato passato.
exemples
Avendo risparmiato, poteva comprarsi una macchina.
Ayant épargné, il pouvait s' acheter un voiture.
Parce qu' il avait épargné de l' argent, il pouvait s' acheter une voiture.
Avendo risparmiato, può comprarsi una macchina.
Ayant épargné, il peut s' acheter une voiture.
Parce qu' il a épargné de l' argent, il peut s' acheter une voiture.
S' il s' agit d' un verbe conjugué avec essere,
le gerundio passato est formé avec essere (essendo
/ étant). Le participe passé doit
s´accorder avec le sujet du gérondif (normalement
le sujet de la phrase principale).
exemple
Essendo arrivata in ritardo, non è potuta entrare.
Etant arrivée en retard, elle ne pouvait entrer.
Puisqu' elle est arrivée en retard, elle ne pouvait pas entrer.
Ecco dove si può arrivare pur essendo partiti* dal nulla.
Voilà où est-ce qu' on peut arriver étant parti
de zéro.
Voilà où est-ce qu' on peut arriver quoiqu' on soit
parti de zéro.
* Il s' agit d' un si impersonale (qu' il ne faut pas
confondre avec le si passivante), le "si" est
donc un pronom indéfini qui correspond au "on"
français, mais en italien ce "si / on"
fait référence à un pluriel, le participe
passé doit donc être au pluriel.
autres exemples
proposition temporelle
Avendo letto la lettera, l' ha chiamata.
Ayant lu la lettre, il l' a appelée.
Aprés avoir lu la lettre, il l' a appelée.
proposition
conditionnelle
Avendo riparato la macchina, possiamo andare in vacanza.
Ayant réparé la voiture, nous pouvons aller en vacance.
Si la voiture est reparée, nous pouvons
aller en vacance.
proposition
de cause
Essendo arrivati in ritardo, non ci lasciarono entrare.
Étant arrivés en retard, ils
ne nous ont pas laissés entrer.
proposition
de concession
Pur conoscendo abbastanza bene l' italiano non era capace di scrivere questa lettera.
Quoiqu' il ait / eût parlé assez bien l' italien, il n' était pas capable d' écrire la lettre.