Verbes
qui ajoutent l' infinitif avec di |
impedire = empêcher |
|
Gli impedì
di fare una sciocchezza. |
|
|
Il l´a empêché de faire
une bêtise. |
incaricare
= charger quelqu' un de faire quelque chose
|
|
L' ho incaricato di inviarmi il libro quanto prima. |
|
|
Je l' ai chargé de m' envoyer le livre aussitôt que possible. |
|
La morte prematura l'impedì di raggiungere questo scopo. |
|
|
La mort prématurée l' a empêché
d' arriver à son but. |
lagnarsi = se plaindre |
|
Si lagnò di non essere stato informato in tempo. |
|
|
Il s' est plaint de ne pas avoir été informé à temps. |
non mancare = rater |
|
Non manca mai di mettere in evidenza le sue qualità. |
|
|
Il ne rate jamais l' occasion de mettre
en évidence ses qualités. |
meravigliarsi = étonner |
|
Si meraviglia di non essere stato invitato. |
|
|
Il s' étonne de ne pas avoir été invité. |
mettersi
in testa = se mettre quelque chose
en tête |
|
Si è messo in testa di studiare medicina. |
|
|
Il s´est mis en tête de faire
des études de médecine. |
minacciare= menacer |
|
Mi minacciò di dire
tutto ai miei genitori. |
|
|
Il m' a menacé de tout dire à mes parents. |
negare = niér |
|
Negò di essere stato lì nel momento dell' incidente. |
|
|
Il a nié s' être trouvé là quand l' incident s' est produit. |
occuparsi = occuper |
|
Tutti vogliono avere un amico, ma nessuno si occupa di essere un amico. |
|
|
Tous veulent avoir un ami, mais personne ne fait un effort pour l' être. |
offrire = offrir |
|
Mi ha offerto di accompagnarmi all' ospedale. |
|
|
Il m' a offert de m' accompagner à hôpital. |
omettere = omettre |
|
Non ha veramente mentito, ha semplicemente omesso di dire tutto. |
|
|
Il n' a pas vraiment menti, il a tout simplement
omis de tout dire. |
ordinare = ordonner |
|
Ci ordinò di farlo, sapendo che era inutile. |
|
|
Il nous a ordonné de le faire, sachant
que cela était inutile. |
pensare = penser |
|
Pensò di aver trovato l' uomo della sua vita. |
|
|
Elle pensait avoir trouvé l' homme de sa vie. |