Des verbes qui ont des significations presque similaires
peuvent ajouter un infinitif avec des prépositions
différentes.
Il se peut aussi que la forme pronominale ajoute un verbe
avec a, la forme non pronominale avec di.
decidersi = se décider |
|
Mi sono deciso a andare via. |
|
|
Je me suis décidé à m' en aller. |
mais en tant que verbe non pronominal = décider |
|
Ho deciso di andare via. |
|
|
J' ai décidé de m' en aller. |
abituarsi = s' accoutumer |
|
Si è abituato ad alzarsi
alle sei della mattina. |
|
|
Il s' est accoutumé à se lever à six heures du matin. |
adattarsi = s' adapter |
|
Non ci siamo mai potuti adattare a doverci alzare alle sei della mattina. |
|
|
Nous n' avons jamais pu nous adapter à nous lever à six heures du matin. |
affannarsi
= faire des efforts |
|
Mi sono affannato a cercare altre informazioni sulla questione della sicurezza dell' amalgama. |
|
|
J' ai fait des efforts pour obtenir plus
d´ informations sur la sécurité
de l' amalgame. |
affrettarsi = dépêcher |
|
Mi sono affrettato a rispondergli. |
|
|
Je me suis dépêché de
lui répondre. |
aiutare = aider |
|
L' ho aiutato a trovare un posto di lavoro. |
|
|
Je l' aidé à trouver un travail. |
apprendere = apprendre |
|
Non ha ancora appreso a scrivere il suo nome. |
|
|
Il n' a pas encore appris à écrire son nom. |
arrischiarsi = risquer |
|
Se si arrischia a farlo, non è cosciente dei rischi. |
|
|
S' il risque de le faire, il n' est pas
conscient des dangers. |
aspettare = espérer |
|
Aspetto a finirlo domani. |
|
|
J' espère finir demain. |
attacare = commencer |
|
Quando attacco a leggere non riesco a smettere. |
|
|
Quand je commence à lire, je n' arrive
plus à m' arrêter. |