retourner
Chapitre 13: gérondif, participe présent et infinitif


  13.4.5 Ajouter un infinitif à un substantif

En général, on ajoute un infinitif à un substantif avec la préposition "di". La préposition a est utilisée dans ce contexte seulement s' il dérive d' un substantif qui ajoute un verbe avec "a".

l' inclinazione =la tendance
L' inclinizione della gente a credere a qualsiasi promessa è pericolosa.
  La tendance des gens à croire à n' importe quelle promesse est dangereuse.
lo stimolo =stimulant
  Per prima cosa, la persona deve identificare quale specifica situazione scatena lo stimolo a mangiare troppo.
  Avant tout la personne doit identifier la situation spécifique qui suscite le stimulant qui fait manger trop.
la disponibilità = disponibilité
  Si richiede inoltre la disponibilità a muoversi sul territorio nazionale.
  En outre, on requiert la disponibilité de se mouvoir sur le territoire national.

Mais l' usage de la préposition "a" dans ce contexte (pour ajouter un infinitif) est une exception. Quand il s' agit uniquement d' ajouter un infinitif sans établir autre relation ou autre valeur sémantique on utilise "di".

  exemples
Faceva finta di volermi aiutare.
  Il feignait de vouloir m' aider.
  Aveva il coraggio di dire la verità.
  Il avait le courage de dire la vérité.
  La promessa di poter guadagnare molti soldi, faceva venire molta gente.
  La promesse de pouvoir gagner beaucoup d' argent a incité beaucoup de monde à venir.
  Non tutti hanno il permesso di guidare una macchina, ma tutti hanno il diritto d' avere un bambino.
  Pas tout le monde a le droit de conduire une voiture, mais tout le monde a le droit d' avoir un enfant.
  Il sogno di avere una vita migliore ha incitato molta gente a partire negli Stati Uniti.
  Le rêve d' avoir une vie meilleure a incité beaucoup de monde d´aller aux Etats-Unis.
  La proposta di fare un viaggio in Italia è buona.
  La proposition de faire un voyage en Italie est bonne.
  L' accusa di non aver detto la verità è completamente infondata.
  L' accusation de ne pas avoir dit la vérité est complètement infondée.
  L'intento di promuovere una riflessione critica sul ruolo dell'architettura.
  L' intention de promouvoir la réflexion critique sur l' architecture.
  Si tratta di un grande festival iniziato con l'obietivo di migliorare la qualità della vita e promuovere il turismo.
  Il s' agit d' un grand festival qui s' est fixé comme but d' améliorer la qualité de vie et le tourisme.

 retourner
Chapitre 13: gérondif, participe présent et infinitif


contact mentions légales déclaration de protection de données