Nous avons déjà
dit que la différence entre les adjectifs
interrogatifs
n' est pas très
claire en italien.
| Che telefonino hai comprato? |
|
| Quale telefonino hai comprato? |
| Quel portable est-ce que tu as acheté? |
| Quale bicicletta non ha dei limiti in almeno una di queste qualità ? |
|
| Quel vélo n´as pas de
limites dans au moins une de ces qualités? |
| Che bicicletta avete? |
|
| Quel type de vélos est-ce que
vous avez? |
| Quale bicicletta compreresti? |
|
| Che bicicletta compreresti? |
| Quel genre de vélo est-ce que
vous achèteriez? |
| Quale lavoro ti piacerebbe fare? |
|
| Che lavoro ti piacerebbe fare? |
| Quel travail est-ce que vous aimeriez faire? |
| A che tipo d´uomo e di società
daranno vita le attuali tecnologie di
relazione sociale basate sul web 2.0? |
|
| A quale tipo d´
uomo e di società daranno vita
le attuali tecnologie di relazione sociale
basate sul web 2.0? |
|
| A quel type d' hommes les technologies
actuelles de relations sociales basées
sur le web 2.0 donneront-elles la vie
? |
|
| Quali case, di quelle
che abbiamo visto, ti piace di più? |
|
| Quelles maisons parmi celles que nous
avons vues, vous plaisent le plus? |
| Che casa ti compreresti se avessi abbastanza soldi? |
|
| Quelle maison est-ce que tu achèterais si tu avais assez
d' argent? |