Video 008 :: explicaciones :: gramática :: vocabulario
Le scarpe = los zapatos Che cosa faccio con le mie scarpe? = Qué hago con mis zapátos Con queste vado in montagna = Con estos me voy a la montaña Con queste invece vado a correre = Con estos me voy a correr Con queste vado al mare = Con estos me voy al mar Con queste invece vado a ballare = Con estos voy a bailar Infine con queste vado a teatro = Con estos me voy al teatro
2.12
Le 'h'
Comme en français,
on ne prononce pas cette lettre et logiquement, elle ne
pose aucun problème en ce qui concerne la prononciation.
Cependant il y a une petite différence entre l'
italien et le français. Le verbe auxiliaire avoir
vient du verbe latin habere, et le h en français
a été supprimé à toutes les
formes (j' ai, tu as, il / elle a, nous avons, vous avez,
ils / elles ont). En italien il n' a pas été
supprimé au singulier et dans la troisième
personne pluriel (io ho, tu hai, lui / lei ha, noi abbiamo,
voi avete, loro hanno). Nous en reparlerons lorsque nous
parlerons des verbes auxiliaires.