Le scarpe = les chaussures Che cosa faccio con le mie scarpe? = Qu'est-ce que je fais avec mes chaussures? Con queste vado in montagna = Avec celles-ci, je vais à la montagne Con queste invece vado a correre = Avec celles-ci, je vais courir Con queste vado al mare = Avec celles-ci, je vais à la mer Con queste invece vado a ballare = Avec celles-ci je vais danser Infine con queste vado a teatro = Avec celles-ci je vais au théâtre
2.12
Le 'h'
Comme en français,
on ne prononce pas cette lettre et logiquement, elle ne
pose aucun problème en ce qui concerne la prononciation.
Cependant il y a une petite différence entre l'
italien et le français. Le verbe auxiliaire avoir
vient du verbe latin habere, et le h en français
a été supprimé à toutes les
formes (j' ai, tu as, il / elle a, nous avons, vous avez,
ils / elles ont). En italien il n' a pas été
supprimé au singulier et dans la troisième
personne pluriel (io ho, tu hai, lui / lei ha, noi abbiamo,
voi avete, loro hanno). Nous en reparlerons lorsque nous
parlerons des verbes auxiliaires.