explication vocabulaire / grammaire montrer / fermer

  2.28.4 Resumé: Les consonnes doubles


Les consonnes doubles sont très caracteristiques de l' italien

Mises à part quelques exceptions rares (je courais / je courrais) il n' y a pas de différence dans la prononciation entre une consonne simple et une consonne double en français (appeler / apercevoir, ennuyer / enivrer,
carotte / échalote). C' est très différent en italien, la valeur phonétique d' une consonne simple se différencie d' une consonne double, soit qu' on prononce la consonne double plus longuement que la simple (m / mm, n / nn), soit qu' on la prononce de manière plus forcée (t / tt, c / cc) ou que la consonne double est prononcé plusieurs fois ( r / rr). Ci-dessous quelques exemples.

exemples
sebbene = quoique
disturbo = dérangement
dopo = après
doppia = double
cipolla = oignon
donna = femme
dono = donation
maggio = mars
giorno = jour
anno = année
anodino = anodin



contact mentions légales déclaration de protection de données