retourner
chapitre 2: Prononciation


explicació vocabulario / gramá tica mostrar / ocultar

  2.28.4 Resumé: Les consonnes doubles


Les consonnes doubles sont très caracteristiques de l' italien

Mises à part quelques exceptions rares (je courais / je courrais) il n' y a pas de différence dans la prononciation entre une consonne simple et une consonne double en français (appeler / apercevoir, ennuyer / enivrer,
carotte / échalote). C' est très différent en italien, la valeur phonétique d' une consonne simple se différencie d' une consonne double, soit qu' on prononce la consonne double plus longuement que la simple (m / mm, n / nn), soit qu' on la prononce de manière plus forcée (t / tt, c / cc) ou que la consonne double est prononcé plusieurs fois ( r / rr). Ci-dessous quelques exemples.

exemples
  sebbene = quoique
  disturbo = dérangement
  dopo = après
  doppia = double
  cipolla = oignon
  donna = femme
  dono = donation
  maggio = mars
  giorno = jour
  anno = année
  anodino = anodin

 retourner
chapitre 2: Prononciation


contact mentions légales déclaration de protection de données